chinese names

     

Personal names in Chinese culture follow a number of conventions ifferent from those of personal names in Western cultures. Most noticeably, a Chinese name is written with the family name (surname or last name) first and the given name next, therefore "John Smith" as a Chinese name would be "Smith John". For instance, the basketball player who is commonly called Yao Ming would be addressed as "Mr. Yao", not "Mr. Ming".

Tweets about chinese names

  • RT @aditya_ck: Chinese names. Boy - lijiye Girl - Dona :D
  • RT @RoundTable_CRI: Highlights from today's show: trends in Chinese #names throughout the ages【常用名排行榜】既然姓杨,请不要叫伟好吗?
  • Highlights from today's show: trends in Chinese #names throughout the ages【常用名排行榜】既然姓杨,请不要叫伟好吗?
  • @WedgburyNatalie the waiters with the typical Chinese names like Paul and Kevin?
  • I'm giving away: 913 pages Chinese Names A-D tattoo flash art pdf. Check it out - #listia
  • just looked at fan casting edits for the book I'm reading. which takes place in Beijing. and all the characters have Chinese names...
  • RT @RoundTable_CRI: On today's show: Chinese #names through the generations 中国常用名排行:60后爱叫军和秀英,00后喜欢叫涛和婷The Paper
  • On today's show: Chinese #names through the generations 中国常用名排行:60后爱叫军和秀英,00后喜欢叫涛和婷The Paper
  • RT @kebosi: First Chinese names as top innovators in the big data winners. Xiaomi, Lenovo, Huawei. The world is changing and big…
  • First Chinese names as top innovators in the big data winners. Xiaomi, Lenovo, Huawei. The world is changing and big…
  • @milkpetaIs /AND/ DID YOU KNOW HENRY AND I SHARE THE SAME LAST CHARACTER OF OUR CHINESE NAMES SO WE'RE #2HUA
  • @hyukbells @kibumeldz @jongwoonation chinese names confuse me..why do they have so many names :c wikipedia says his real name is Li Jiaheng
  • @Adam_S_James See also: Companies go by their Chinese names.
  • RT @touminghua: "How are #Chinese names usually translated into #English in works of #fiction?" by @bokane via @Quora
  • Literal translations of the Chinese names of European countries (Lawland! Love Your Orchid! Very Lucky Soldiers!)
  • RT @SDLlanguage: See This Map Of European Countries With Literal Translations Of Their Chinese Names
  • @_dancingloves @mapjayUPSB at least we can write our chinese names
  • Learning Chinese names of influential people to use as example in 发挥题.
  • Y is dis WorkShop teachin me how 2 say chinese names ... i thought dis was about work placements :(
  • "How are #Chinese names usually translated into #English in works of #fiction?" by @bokane via @Quora
  • "@Zelotastic666: what r some totally racist chinese names??" Taeyeon
  • what r some totally racist chinese names??
  • RT @TiEChennai: RT @TiEChennai: Chinese names are easy, Indian names are hard for me- #Ronnie_chan #TiEChennai2014
  • I think Chinese names are more exotic now than Korean
  • @DavidTheOutlaw Chinese names general?
  • $JMEI pocket pivot and close back up thru 50-DMA, Strength in Chinese names broadens. #RelativeStrength
  • Description of a Chinese dubbed Korean drama in English being given Chinese names... Why Chinese? Shouldn't it be Korean instead?
  • Another excellent array of Chinese names.
  • Fans said that EXO's managers (Dayong & Zhao YaLin) w... — Are those their chinese names? But idk tbh i just saw...
  • what about the swag jiamins:-( — that's chinese names + are you sure you swag?
  • what about the swag jiamins:-( — that's chinese names
  • @soapyishsophia awwww well you know i try to not mess up lovely, partly chinese names like sophia tan THANK YOUUU 😊😊😊
  • But really, what's with the Chinese names or naming conventions? #nfv via @naijafv
  • In a Buddhist tempel in Sumatra. I believe that the statues symbolize the Chinese names of the years.
  • as much as our butchered reading of English names disconcerts my sense, the English reading of Chinese names is confusing to me at times
  • my mind made me think of chinese names i.
  • @keemchia HAHA yah the US has issues with Chinese names :p but will your SAT scores still count?
  • @ruixiang_96 omg wth just realize that our Chinese names are something rui something
  • RT @Yael_CS: A Map Of European Countries With Literal Translations Of Their Chinese Names
  • RT @TiEChennai: Chinese names are easy, Indian names are hard for me- #Ronnie_chan #TiEChennai2014
  • RT @TiEChennai: Chinese names are easy, Indian names are hard for me- @Ronnie_Chan #TiEChennai2014
  • Chinese names are easy, Indian names are hard for me- @Ronnie_Chan #TiEChennai2014
  • RT @oppabos: 【说唱怪兽、金、饥民、今后陪、他饿晕过、苏噶、君个空OK】 Here's Bangtan's Chinese names in case you are curious
  • 【说唱怪兽、金、饥民、今后陪、他饿晕过、苏噶、君个空OK】 Here's Bangtan's Chinese names in case you are curious
  • Answer by @craigahumphreys to What are some of the best Chinese names foreigners give themselves?
  • See This Map Of European Countries With Literal Translations Of Their Chinese Names
  • RT @moretianstreet: HAHAHA “@suckingfrancis: 😂😂😂 Famous chinese names
  • HAHAHA “@suckingfrancis: 😂😂😂 Famous chinese names
  • RT @chika___n: I don't think that's how Chinese names work… #LoGH
  • Interesting insight - Answer by @bokane to How are Chinese names usually translated into English in works of fiction?